| 宇津保物語 |
|
| 書籍名 宇津保物語 カテゴリー 日本文学 著者名 不明
琴の名手の主人公と不可思議な琴を巡る幻想小説(この言い方が当てはまるかは不明)。 父、娘、孫にまで亘る壮大な物語。 これはあらすじを載せると長くなってしまうので止めておきます。 面白い小説なので是非一度ファンタジー好きの方には読む事をお勧めします。
日本にだって、面白いファンタジーは昔からあるんです!! 言いようによっては竹取物語なんてSF小説です。 他の昔話だって御伽噺だってファンタジーですよ。 古事記なんて素晴らしい、壮大な伝説(サガ・ヴェーダ・レジェンド・etc)であり、ファンタジーです。 何か面白いファンタジーを読みたいという方、古典作品をお勧めします。 古文が読めなくたって現代語訳はたくさん出版されています。 中には結構有名な作家の現代語訳もあります。
是非一度、書店で、図書館で、古本屋で、手にとって1ページめくって見てください。 きっと、その先には楽しい世界が広がっている筈です。
| |
|
11月24日(木)05:17 | トラックバック(0) | コメント(0) | 古典 日本 | 管理
|
| 南総里見八犬伝 |
|
| 書籍名 南総里見八犬伝 カテゴリー 日本文学 著者名 滝沢馬琴 発行年(西暦) 1814~1842
1814~1842年に亘って書かれた伝奇小説。 馬琴は後半になる頃には目を患い、息子の嫁に書くのを手伝ってもらって書きあげたという。
安房の武将里見義実の娘伏姫が八房と言う犬の精を感じて生んだ仁・義・礼・智・忠・信・孝・悌の八徳の珠を持つ八犬士が里見氏勃興に活躍する勧善懲悪・怪異・伝奇小説。
現代訳として特にお勧めなのは「八犬伝」のストーリーが「虚の世界」として、晩年に家庭崩壊へ進む「八犬伝」の著者・滝沢馬琴の日常の世界が「実の世界」として交互に語られる山田風太郎版・八犬伝だ。
八犬士の中で誰が一番好きかと問われれば、私は迷うことなく信乃を上げる。2番目は勿論、女装が似合っていた毛野。 この二人、作品中でも1,2位を争う美形。 が、美形が好きなわけじゃない。 この二人の性格が特に好きなだけです。 本当です、嘘ではないです。 来年(2006年)お正月にドラマが放映されるようですが、どんな風になってるか、楽しみな様な、不安な様な……。
もし、信乃様や毛野さんを演じる俳優がヘタレだったら承知しない!! たとえ作品が昔のものでも、今尚ファンはいるんだと言うことを制作者は分かっているんでしょうかね?
| |
|
11月24日(木)05:16 | トラックバック(0) | コメント(0) | 古典 日本 | 管理
|
| 雨月物語 |
|
| 書籍名 雨月物語 カテゴリー 日本文学 著者名 上田秋成 発行年(西暦) ----
結構知ってる人が多いと思います。 江戸時代に書かれた中篇9編からなる怪異小説です。
出稼ぎに出たきり帰らなかった夫が10年後に帰ると変わらぬ姿で妻が迎えてくれたが、朝起きるとあばら家でそばには妻の墓があった。
と言うあの有名な怪談を含む作品です。
読んでいて恐ろしいというより寧ろ哀しくなる話が多いですが、お勧めです。あんまり納涼には向きませんね。 夏よりも、秋に読みたい怪談です。
| |
|
11月24日(木)05:10 | トラックバック(0) | コメント(0) | 古典 日本 | 管理
|
| 堤中納言物語 |
|
| 書籍名 堤中納言物語 カテゴリー 日本文学 発行年(西暦) ---- 出版者 様々
古典文学。 これもまた短編集。
色んな話があるので自分で読んでみるのが一番良いかも。
私のお勧めは『虫愛ずる姫君』。 宮崎駿監督が「風の谷のナウシカ」のナウシカのモデルにした事でも知られています。って知ってるよね!?(因みにもう一人のモデルは(イーリアス)に登場するナウシカ姫)
続編があるかのような終わり方をしていながら、続編は存在しない……。 誰かが書いてくれたら面白そうなんだけれど……。
| |
|
11月24日(木)05:08 | トラックバック(0) | コメント(0) | 古典 日本 | 管理
|
| 今昔物語 |
|
| 書籍名 今昔物語 カテゴリー 日本文学 著者名 不明 発行年(西暦) ---- 出版者 岩波など
平安時代に書かれた短編集。 一話一話が非常に短く読みやすい文体で書かれている。 大学や高校入試の古文でよく出題されているので読んだことがある人も多いのでは? 教科書にもよく載っているので全部を読んではいなくても知っている人も多いかもしれない。
中でも私が好きなのは『狐の珠』、『篠竹姫』など。 現代語訳で読んだので各話の題名は恐らく本によって違うと思う。
何話か読んでみて自分の好みの話を探すのもいいかもしれない。 現代風に言えばホラーからギャグまで揃ったオムニバス。 一話一話が短いので電車の中で少しづつ読む人にもお勧めです。 原文でも比較的簡単なので、受験生は現代語訳ではなく、原文に挑戦するのも良いかも!? (私は中学の時に読んでいました。注釈付ので)
| |
|
11月24日(木)05:05 | トラックバック(0) | コメント(0) | 古典 日本 | 管理
|